?

Log in

No account? Create an account
Разговоры о самоопределении русского народа
Щина и Моуж 
23rd-Jan-2013 07:13 pm
Время от времени разные люди любят рассуждать о том, что в русском языке все не так - и буквы не те, и слова не те, и мысли не те, и грамматика не та, и пунктуация неправильная.

Очень этого дела не люблю.

Но, если уж рассуждать в этой парадигме, один из главных провалов (причем не врожденых, а злоприобретенных) русского языка это слово:

мужчина

Название существа мужского рода с окончанием ассоциирующимся с женским родом - это эпик фейл грандиозус.

Причем, это дело свершилось по мере "западного пленения" русской культуры и языка.

Собственно русское слово для обозначения этого существа:

МУЖ

МОУЖЪ


Короткое, твердое, ясное.

Однако оно было вытеснено для обозначения партнера в браке (как и жена) или в высокий околоцерковный стиль.

А их места заняли слова монстры...

женоподобное "мужчина"

- не случайно оно стало провоцировать бесконечные словоизвращения мущщщина!, мужчинка и прочая мерзость.

и

инфернальное женЩИНА

- давно уже русское словоупотребление обозначает как -щина что-то не очень хорошее, что разводит вокруг себя субъект, обозначенный корнем.

То есть женщина - это -Щина устроенная Женами, строго говоря то, что у нас обозначается словом бабство.

Да и мужчина, по сути муж-ЩИНА, то есть все та же -Щина, которую устраивают мужики.

Заметим, это не мужество, а нечто прямо противоположное - немытые тарелки, стоящие в коридоре носки, заблеванные унитазы, бабские склоки из-за баб.

Если принимаются поправки в русскую лексику и грамматику, я бы просил эти гадкие слова убрать и называть особей мужеска и женска пола МУЖ и ЖЕНА.

Мужи и жены.

Будь муж!

Обращение [го]сударь и [го]сударыня (причем государь должно вытеснить нелепого господина) - как сэр и леди, месье и мадам, херр и фрау.

А если непременно нужны определения для брачующихся, придумаете что-нибудь.
Comments 
23rd-Jan-2013 03:54 pm (UTC)
Задорнов рукопожимает! :)
23rd-Jan-2013 04:07 pm (UTC)
Какой из тезисов представляется Вам социолингвистически неоправданным? :)
23rd-Jan-2013 05:06 pm (UTC)
Что за бред?
Чин так и остался у мужЧина, и у женЧина.
И оба поддерживают друг-друга.
И всё ЧИНно, благородно. По старому.
Не занимайтесь (хотел написать идиотизмом), но написал - олигофренством!
23rd-Jan-2013 06:25 pm (UTC)
Ваша попытка привязать сюда ЧИН этимологически не обоснована.
23rd-Jan-2013 07:08 pm (UTC)
Знала я бабушку, которая произносила "мурчина". Есть в этом что-то альфонское.
Но меня больше всего донимает слово "деушка" или проще -"дешка". Причем возраст значения не имеет. И пенсионерок так обзывают.
(Deleted comment)
23rd-Jan-2013 07:37 pm (UTC)
Раньше таких слов не было, обходились без них. Достаточно посмотреть человеку в глаза (он понимает, что обращаются к нему) и задать вопрос. И вот тут кое-что из меня, любимой, о внедрении слова "девушка" в качестве обращения. Все это происходило у меня на глазах.
http://olga10-60.livejournal.com/9995.html
23rd-Jan-2013 08:13 pm (UTC) - Это уж слишком
Вот читаю у Даля "Мужчина, мущина м. человек рода он, не женщина, мужского пола." " Женщина ж. лицо женского пола, противопол. мужчина; жена или женка, не девица" Уж если весьма дотошного Даля это слово не смутило...
23rd-Jan-2013 08:18 pm (UTC) - Re: Это уж слишком
В чем состгит особенная дотошность Даля? Он скорее всеяден и жил в 19 веке когда оно уже вошло в норму
23rd-Jan-2013 08:27 pm (UTC) - Да в в том
что именно вошло в норму. А Даль все время злился на любое слово, кое казалось ему излишним, уж как он лютовал на слово "собственность". За точность не ручаюсь, но примерно так "На фига оно нужно? Живу в "собственном" доме - да почему же не в "своем"? В смысле мое что-то - куча других слов, имение, имущество, владение и т.д." Кстати довольно резонно звучит.
Если уж с его чутьем он не усмотрел ничего дурного в мужчине...
Словарь Даля надо в школах преподавать, как и его же пословицы русского народа!
27th-Jan-2013 06:23 pm (UTC) - Re: Да в в том
Не умным или необразованным (что вряд ли) человеком был Владимир Иванович, если не понимал, что "собственность" - это юридическое понятие, имеющее самостоятельное значение. "Своё" может и не быть собственным.
23rd-Jan-2013 09:09 pm (UTC) - Re: Это уж слишком
А может такое быть, что Даль сам придумал эти слова?
23rd-Jan-2013 09:12 pm (UTC) - Ни в коем случае
Слово было известно и до него "Каждый мужчина состоит из мужа и чина. (Козьма Прутков)" Кроме того, Даль честно предупреждал если слово он придумывал.
23rd-Jan-2013 09:20 pm (UTC) - Re: Ни в коем случае
Ну, если сам Козьма Прутков употреблял, тогда верю. ☺
23rd-Jan-2013 09:19 pm (UTC)
Я приму все изменения, которые пойдут на пользу русскому языку.

"Обращение [го]сударь и [го]сударыня (причем государь должно вытеснить нелепого господина) - как сэр и леди, месье и мадам, херр и фрау."

Но тогда уже именно государь и государыня. Без ужасных профанских сударя и сударыни. Я как-то выиграла лингво-территориальный словарь русского языка(емнип, такое было название, к сожалению сейчас под рукой нет), так в этом словаре отсутствует слово "сударь", как слово, имеющее малое значение для русского языка. А вот государь, емнип, было.

23rd-Jan-2013 09:22 pm (UTC) - Опять же непонятно
почему "господин" нелеп? Государь - это письменное, смотрим у Даля же (поныне царю говорим и пишем: Всемилостивейший Государь; велик. князьям: Милостивейший Государь; всем частным лицам: Милостивый Государь [отцы наши писали, к высшему: милостивый государь; к равному: милостивый государь мой; к низшему: государь мой]. Сударь, сударыня, употреб. почти только устно.
Господин - уважительное устное обращение к любому самостоятельному человеку. Всяк в доме своем господин.
23rd-Jan-2013 11:35 pm (UTC) - Откуда "муж"?
Филолог О.Трубников в книге "Славянские отношения родства" доказывает, что слово "муж" происходит от древнего слове "моундеж" (с архаичными носовыми звуками).
Т.е. однокоренное с существительным "муде".
Имеет, так сказать, яростно-гормональный заряд.
24th-Jan-2013 12:13 am (UTC)
Блестящее наблюдение!

И, кстати, маргинальное "мужик" вынужденно побивает тошнопроизносимую для многих "щщину", сколько ни сетуй, что это советское плебейство.
24th-Jan-2013 06:24 am (UTC)
Полагаю должно быть личное обращение "сударь\сударыня" и обращение к группе лиц "милостивые государи и государыни". Это будет оправдано с точки зрения исторической традиции употребления данных обращений.

Хотя я очень жалею, что у русских не сложилось традиции обращения, хотя бы наподобие почти общеславянского пан\пани. Поэтому надо такую традицию создавать.
24th-Jan-2013 11:21 pm (UTC)
-а вот как насчёт "миледи"? В обществе, где востребовано "де-шка, пузырь дайте"- сударь "не катит", увы!

И кто будет прививать?- "я- кубович!", что-ли? Он всеподлейше говорит: уважаемые господа... А "господа" ему- подарочки (подарочки-с... ну, не взятки же)

Да-с, долго мы показывали всему мiру путь сверкающим задом... а хочется себя уважать, на самом деле.
25th-Jan-2013 03:07 pm (UTC)
"А если непременно нужны определения для брачующихся, придумаете что-нибудь"

Уже есть - супруг и супруга. "Объявляем вас супругами" - звучит даже точнее, чем "мужем и женой", т.к. в первом случае объявляются единым целым, что собственно, и предполагается в браке.
This page was loaded Aug 23rd 2019, 3:28 pm GMT.